© 2008 Sato Horokura • TSUKURUNOMORI Co., Ltd.

Tendre comme un film de Miyazaki ( Mon voisin Totoro), découvrez le quotidien plein de bonne humeur de la petite Praline et de Panettone, le plus attachant des pandas ! Panettone, que tout le monde appelle Pan’Pan, est un panda qui travaille comme gardien à la résidence Kanda. Il habite avec Praline, une fillette débrouillarde qui lui prépare les meilleurs petits plats. Chacun veille ainsi l’un sur l’autre et s’entraide dans tous les moments de la vie !

1

#01 Pan’Pan et Praline.......................................... 05 #02 Pan’Pan et le foulard du jour (1/2) ................. 13 #03 Pan’Pan et le foulard du jour (2/2) ................ 23 #04 Rose, la petite fille perdue ........................... 31 #05 Une amitié naissante ................................... 41 #06 Une nouvelle locataire ................................. 49 #07 L’invitée surprise ......................................... 59 #08 Noël à la résidence Kanda (1/2) ..................... 67 #09 Noël à la résidence Kanda (2/2) .................... 77 #09.5Pan’Pan, l’assistant du Père Noël ............... 87 #10 La fête du Nouvel An ..................................... 97 #11 Rose et Rika, acte 1 ........................................ 105 #12 La Saint-Valentin de Rose ............................115 #13 Un cadeau pour le White Day ...................... 123 #14 Sous les cerisiers ......................................... 133 #15 Pan’Pan le dormeur ......................................141 #16 Rose et Rika, acte 2 (1/2) ................................151 #17 Rose et Rika, acte 2 (2/2) .............................. 159 Bonus ................................................................. 170 SOMMAIRE

#01 Pan’Pan et Praline 5

Coucou, c’est moi ! Coucou, toi ! Alors, ma petite Praline, qu’est-ce qu’on mange de bon, ce soir ? Sômen et banbanji ! * Je m’y mets tout de suite ! Tu peux mettre les sômen à cuire, Pan’Pan ? Entendu. * voir lexique p.170 6

Bon appétit ! J’ai essayé un bouillon différent, aujourd’hui. Ça te plaît ? C’est délicieux. tu n’as pas peur de ce genre de film ? 7

Euh… j’ai besoin d’intimité... ... Praline, va te coucher si tu… mais non, J’ai pas sommeil ! ah... 8

Tu es sûre ? Praline ? Fais de beaux rêves. ... 9

10

11

12

Mmh… #02 Pan’Pan et le foulard du jour (1/2) 13

Ma petite Praline. Oui ? J’ai besoin de ton aide. Je n’arrive pas à me décider, les deux me plaisent. Les nuages cachent le ciel, aujourd’hui… Alors, tu n’as qu’à le remplacer ! Le bleu, donc ? Merci beaucoup. Tu es toujours de bon conseil. Mais je t’en prie. 14

15

Bonjour. Bonjour, Praline. Tu t’es levé drôlement tôt, Pan’Pan... Oh ! 16

Ton foulard ! C’est ma couleur portebonheur du jour. Portebonheur ? Oui, j’ai découvert ça tout à l’heure… en regardant la voyante * à la télévision ! Ah bon ? grâce à elle, tous mes matins seront joyeux ! Il ne m’arrivera plus que des choses agréables ! Tant mieux pour toi ! * voir lexique p.170 . . . 17

Tout va bien, Pan’Pan ? Ah, bonjour, Praline. Rien non plus, ici… De quoi tu parles ? De ma couleur portebonheur du jour… C’est laquelle ? Le doré. Je n’en ai pas... 18

J’ai une idée ! Ne bouge pas, je reviens ! c’est bon ! Tiens ! Et si tu accrochais cette broche dorée à un foulard ? il ne te restera plus qu’à trouver un foulard assorti. 19

Merci beaucoup, ma petite Praline. Et voilà. Comme ça, tu passeras encore une bonne journée. 20

TOME 1 EN LIBRAIRIE LE 15 NOVEMBRE NOUVELLE ÉDITION EN 5 TOMES

TOME 1 EN LIBRAIRIE LE 15 NOVEMBRE

Vous êtes fans de nos mangas ? Retrouvez toute notre actualité et plus encore sur notre site www.nobi-nobi.fr Rejoignez-nous sur nos pages Facebook, Twitter et Instagram pour suivre toute l’actualité de vos séries préférés, mais aussi partager vos avis et participer à des concours exceptionnels. nobi nobi! le manga pour les petits et les grands s’ils sont sages ! Pour ne rien rater, abonnez-vous à notre newsletter *

FUKUYOMO. VOLUME 1 & 2 © 2008 Sato Horokura First published in Japan in 2008 by TSUKURUNOMORI Co., Ltd. French translation rights arranged with TSUKURNOMORI Co., Ltd. through Tuttle-Mori Agency, Inc., Tokyo Édition française : 2023 Pika Édition / nobi nobi ! Tous droits réservés Traduction : Arnaud Delage Adaptation graphique : Cédric Lestiennes Logo titre : Nans Grall Lexique : Aya Fukuzumi Suivi éditorial : Julie Seta Direction éditoriale : Pierre-Alain Dufour Direction artistique : Olivier Pacciani Loi n° 49.956 du 16 juillet 1949 sur les publications destinées à la jeunesse. ISBN 978-2-38496-090-3 Dépôt légal : novembre 2023 Imprimé par Graficas Estella (Espagne). nobi nobi ! s'engage pour l'environnement en réduisant l'impact carbone de ses livres. Rendez-vous sur www.pika-durable.fr Tous droits réservés. Reproductions, téléchargements et diffusions interdits.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQwMzA=